본문 바로가기

라틴어와외국어학습의자리

(74)
Si vis amari, ama. 그대 사랑받기 원한다면, 사랑하세요 Si vis amari, ama. - 그대 사랑받기 원한다면, 사랑하세요 <세네카의 말입니다. 참으로 동서고금을 막론하고 사랑에 대한 간결한 방법론이란 생각이 듭니다. 연인 사이에 왜 사랑하지 않느냐고 화를 내기 전에 먼저 더 열심히 사랑하는 것이 사랑받는 가장 좋은 그리고 가장 확실한 ..
오늘의 라틴어 격언 Ab honesto virum bonum nihil deterret 어떠한 것도 선한 이를 고결함으로부터 밀어내지 않는다 Ab honesto virum bonum nihil deterret. - 어떠한 것도 선한 이를 고결함으로부터 밀어내지 않는다. <정말 진정 선한 이는 무엇도 그를 고결한 것으로부터 밀어내지 못할 것입니다. 참 좋은 말이란 생각이 듭니다.> 문법 설명 : ab는 전치사에서 무엇인가에서의 박탈을 나타내는 전치사입..
오늘의 라틴어 격언 Fortuna vitrea est ; tum cum splendet frangitur. Fortuna vitrea est ; tum cum splendet frangitur. - '운'이란 유리와 같아서 빛이 날 때, 부서진다. 문법 설명 : fortuna는 ‘운’을 의미하는 제일 변화 단수 주격 명사입니다. vitrea는 ‘유리의’, ‘우리 같은’을 의미하는 제 1·2 변화 여성 단수 주격 형용사입니다. tum은 ‘그 때’를 나타내며, 그 때는 바로 cum 이하의 종속문을 가리킵니다. splendet은 ‘빛난다’를 의미하는 제 2 변화 동사 splendeo 의 직설법 현재 3인칭 단수 동사입니다.이 문장 전체의 주어는 fortuna 입니다. frangitur는 ‘부수다’를 의미하는 제 3 변화 동사 frango 의 직설법 수동태 현재 3인칭 단수 동사입니다. 유 지승 옮기고 적음 (토마스..
오늘의 라틴어 격언 - Difficile est longum subito deponere amorem. Difficile est longum subito deponere amorem. - 길고 긴 사랑을 급히 버리긴 힘듭니다. 유 지승 번역 생각을 더함. <길고 긴 사랑은 그 사랑이 행복과 아름다움이 길면 길수록 그 이별도 힘들지만, 그 아픔이 더 할수록 힘들기도 하며, 미안함과 고마움에 쉽사리 버리지 못하기도 합니다. 그것은 옛날이나 지금이..
오늘의 라틴어 격언 Miserum est arbitrio alterius vivere. Miserum est arbitrio alterius vivere. - 다른 이의 판단에 따른 삶은 비참하다. <과거에도 그렇듯이 지금도 타자의 판단에 따라서 살아가는 것은 참으로 비참한 일입니다. 자신의 존재가 타자에게 의존한 삶! 어쩌면 그 삶이 바로 노예 그 자체인지 모른다는 생각입니다. 노예적인 삶! 타자에 판단에 따라서 사..
오늘의 라틴어 격언 Fortuna divitias auferre potest, non animum. Fortuna divitias auferre potest, non animum. - 운명은 재산을 앗아갈 수 있지만, 영혼을 앗아갈 순 없다! <힘든 운명! 하지만 그 힘듬이 불행의 이유가 되는 것은 아니라고 믿습니다. 돈이 없어 힘든 삶이 불행의 이유라고 생각하지 않습니다. 진정한 부는 영혼이 없는 삶! 돈에 지배되어 자신의 영혼은 없고! 오..
오늘의 라틴어 격언 Si vales, bene est; ego valeo. Si vales, bene est; ego valeo. - 만일 그대가 건강하다면, 그러면 좋습니다. 전 건강합니다. <아버지가 암이란 소식을 들었을 때, 그리고 나란 사람이 교통사고로 여러 번의 수술을 하면서, 건강이 그리고 생명이 얼마나 간절하고 소중한 것인지 알게 되었습니다. 그 전엔 그냥 알고 있었다면, 지금은 온 몸으..
에트루리아어 문법 기초 중에 기초 3월 3일 수술 하려고 병원에 입원해서... 그간 노트로 정리한 것 가운데 쉽게 되겠다 생각되는 것을 정리했습니다. 병원에 수술 받기 전까지... 그리고 회복하면서 정리한 겁니다... 병원에서 시간을 보내며 적은 것이라 남들에게 보일 글은 아니지만 그래도 올려봅니다. 에트루리아어 기초 문법.pdf