한글로 읽는 중세 철학/한글 버얼리 (3) 썸네일형 리스트형 버얼리 "형상들에 대하여 발췌 <화면 복사가 금지되어 있습니다. 프린트로 읽을 분은 아래 pdf 화일을 이용해주세요.> 월터 버얼리 형상들에 대하여 논고 발췌 유 대칠 옮김 (토마스 철학 학교) 이 번역은 월터 버얼리의 Tractatus de formis 한글 번역이다. 이 저작은 버얼리의 존재론적 입장을 살필 수 있는 1차 문헌 가운데 하나이며 .. 버얼리(Burleigh, Burley)의 "질료와 형상에 관한 논구"(=두 가지 제일 원리에 관하여) <이 글을 종이로 읽을 분은 아래 pdf 화일을 이용해 주세요. 화면 복사는 금지 되어있습니다.> 월터 버얼리 질료와 형상에 관한 논구 유 대칠 옮김 (토마스 철학 학교) 이 번역은 월터 버얼리의 Tractatus de materia et forma(=de duobus primis pricipiis) 한글 번역이다. 이 저작은 버얼리의 존재론적 입장을 살필 .. 버얼리의 "논리학 기술의 다양성에 관하여" 버얼리의 『논리학 기술의 다양성에 관하여』 유대칠 옮김 (토마스철학학교) 비-복합적 명사(名詞)의 의미함을 가정하기 위하여 나는 이 논구에서 명사의 어떤 속성을 다루고자 의도한다. 그 속성은 그것들이 명제들의 부분인 한에서 단지 그것들에 적당한 것이다. 나는 이 논구를 세 부분으로 나눈다.. 이전 1 다음