Tao Te Ching ch. 1 by Lao-tzu
Translated by Yu Daechil.
[I have a dream to help you to understand eastern asian philosophy. I have a project to translate asian philosophical texts into English. 2014, 02, 16 Yu DaeChil]
Chapter 1 - on the eternal truth which is always changing
The way that can be considered as the way
must not be the eternal way.
The name that can be considered as the name
must not be the eternal Name.
The name, which we can consider as nothing and which has no determinate form, is the eternally real origin or principle of all the universal.
The name, which has determinate form, is the mother of all particular things.
Therefore,
Free from desire to restrict the truth with the name, you realize the secret.
If caught in the desire to do it, you see only the manifestation or appearance the real truth.
Both the secret and the manifestation arise from the same source, while both have different names. Their only one source is called mystery.
Accordingly, It is mysteries upon mystery.
It is the gateway of the manifold secrets.
'유학장의 고개넘기 > 허수한국학연구실의자리' 카테고리의 다른 글
포은 정몽주의 철학 <토마스철학학교 철학사전> (0) | 2014.03.14 |
---|---|
Tao Te Ching chapter 2 by Lao-tzu Translated by Yu Daechil. 도덕경 영어 습작 번역 (0) | 2014.03.12 |
한국의 아름다움... 이것을 보려 한다... (0) | 2013.03.03 |
실용주의 철학자 박제가, 조선의 미래를 향한 외로운 고민들. (0) | 2008.12.06 |
책... (0) | 2007.01.12 |