본문 바로가기

유학장의 고개넘기/허수한국학연구실의자리

Tao Te Ching chapter 2 by Lao-tzu Translated by Yu Daechil. 도덕경 영어 습작 번역

Tao Te Ching chapter 2 by Lao-tzu


Translated by Yu Daechil.

Chapter 2 - Act without doing anything 

People considers some things as beautiful things because other things become ugly.
People considers some things as good things because other things become bad.

Being creates non-being while non-being creates being.
Difficulty supports easiness while easiness support difficulty.
Long things define short things while short things define long things.
High things depend on low things while low things depend on high things. 
Being before follows being after while being after follows being after. 

Therefore the Master acts without doing anything and teaches without telling people anything.
We can't explain how the world arise.
Although the natural world arise in action, they doesn't possess. 
Although the natural world makes all creation active, they don't want to get a prize.
Although the natural world performs a meritorious deed, she forgets it.
That is why it lasts forever.

요즘 이런 일이 취미로 재미있다. 도덕경 2장이다. 나의 번역이다.