이번 이재경 선생님이 번역하신 토마스 아퀴나스 '지성단일성'을 시작으로
우리말로 중세 철학의 고전을 읽을 수 있는 중세 철학 총서가 시작되었습니다...
제가 알기로도
많은 것이 준비된 총서라 알고 있습니다.
라틴어로 쓰여진 중세 철학의 고전을 우리말로 읽고자 하는 분들....
중세 철학에 관심 있는 분들에겐
본격적으로 우리말로 중세 철학을 사유하는 기회가 온 것 같습니다.
특히 이번 이재경 선생님이 번역하신 책은
중세 철학이란 힘든 철학의 영역을 뛰어난 가독성 속에서 익힐 수 있는 기회글 준 것 같아
더욱 더 좋은 것 같습니다...
앞으로 오랜 시간 많은 중세 철학의 고전이 번역될 계획으로 알고 있습니다...
오랜 내공을 가진
뛰어난 분들의 뛰어난 노력으로
이 땅에 중세 철학 확산에 큰 틀이 될 것이라 확신합니다...
여러분도...
많이 읽어주실서죠...
'토철학이야기 > 유학장과토마스철학학교의친구' 카테고리의 다른 글
엣꿈 대칠리우스의 중세철학 강의 (오마이뉴스에 나왔어요~) (0) | 2016.05.11 |
---|---|
ㅇ시간 빠릅니다. 벌써 추석이 다가오네요. 유학장도 잘 지냅니다! (0) | 2010.09.12 |
철학이 사라져도... (0) | 2006.07.13 |
중세 고전 읽기의 즐거움...개교 7주년.... (0) | 2006.05.15 |
유학장의 vitae curriculum (0) | 2006.01.05 |